Gwasg Carreg Gwalch
Y Bachgen Mewn Pyjamas
Author: John Boyne
ISBN: 9781845271664
Publication Date: 14 September 2011
Publisher: Gwasg Carreg Gwalch, Llanrwst
Adapted/Translated by Emily Huws.
Suitable for age 12+.
Format: Paperback, 196x129 mm, 174 pages
Language: Welsh
♥ Welsh-language Book of the Month: October 2009
A Welsh translation of The Boy in the Striped Pyjamas which was recently adapted into a memorable film which has touched the hearts of millions of people. Nine-year-old Bruno knows nothing of the Final Solution and the Holocaust. He is oblivious to the appalling cruelties being inflicted on the people of Europe by his country. Reprint; first published in Welsh in 2009.
The following has been provided by the Publisher:
Further Information:
Hope and heartbreak during the Holocaust
Y Bachgen Mewn Pyjamas (The Boy in the Striped Pyjamas) – a striking title and a moving tale. The impressive novel The Boy in the Striped Pyjamas by John Boyne, which has been released on DVD by Miramax Films, has now been adapted into the Welsh language by Emily Huws. Powerful and heartbraking, it tells the story of the Holocaust, a part of history that should never be forgotten, through the eyes of children.
The novel tells the tale of the friendship during the war between two nine year olds, Bruno and Shmuel, who share the same birthday during the war.Their friendship grows despite their different backgrounds – one the son of a Nazi and the other a Polish Jew. As they get to know each other through the wire fence which seperates them, we follow Bruno’s journey from blissful ignorance to the painful knowledge of what’s going on around him.
This is a novel about the Second World War which is suitable for teenagers and relevant subject material for primary and secondary school pupils. Though sad and terribly cruel, it deals with mortality and humanity. Adults who can appreciate the innocence of two young boys destroyed by the power and regime of Nazi Germany, will also find the novel attention-grabbing.